TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

éclairage extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyrannidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

moucherolle beige : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Ports
OBS

UNDP [United Nations Development Programme]/ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific].

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Ports

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Puertos
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1989-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Communautés européennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Rosaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Rosacées

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

L'action de 100 F [...] cotée 105 F, est au-dessus du pair.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

[Se dice de una] emisión o cotización de valores a un precio superior a su valor nominal.

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
OBS

intraconsommation qui désigne dans ce cas particulier les produits fabriqués par une branche et par cette même branche. J. Marchal (Comptabilité nationale française, 4e édition (Éditions Cujas), p. 413 transtat 1972- 11 p. 2

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :